Light the way
What a strange star to live on
You say you're well
You say you're well
What a strange way to fall in love
So far apart
You say you're well
And you don't really care
Cause you're already up there
What a strange word to live with
You say you're well
You say you're well
What a strange way to fall appart
So far apart
You say you're well
Cause you don't really care
Cause you're already up there
Please just light the way
Now the rain is turning red , As God is bleeding
And you are dancing
Your dress is covered in blood
And you keep dancing
As i watch you , I swear
I'll stay with you up there
I know the voice that beckons me out of this hell
I know the road that you leads me home
So don't be scared you're not alone
So like the sun when all is dark please light the way
We don't need anything else but love to light the way
~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥
Traduction
Quelle drôle d'étoile sur laquelle vivre
Tu dis que tu vas bien
Tu dis que tu vas bien
Quelle drôle de façon de tomber amoureux
Si loin de là
Tu dis que tu vas bien
Et tu ne t'en préoccupes pas vraiment
Puisque tu es déjà là-haut
Quel drôle de monde avec lequel vivre
Tu dis que tu vas bien
Tu dis que tu vas bien
Quelle drôle de façon de s'effondrer
Si loin de là
Tu dis que tu vas bien
Parce que tu ne t'en préoccupes pas vraiment
Puisque tu es déjà là-haut
S'il te plaît, éclaire juste le chemin
Maintenant la pluie devient rouge, comme si Dieu saignait
Et tu es en train de danser
Ta robe est couverte de sang
Et tu n'arrêtes pas de danser
Alors que je te regarde, je jure
Je resterais là-haut avec toi
Je connais la voix qui me conduit hors de cet enfer
Je connais le chemin qui me ramène à la maison
Donc n'aie pas peur, tu n'es pas seule
Alors, comme le soleil quand tout est sombre, s'il te plaît éclaire le chemin
Nous n'avons besoin de rien à part d'amour pour éclairer le chemin
Mes passages préférés : 2:01-3:05 / 3:19-3:30 / 3:47-5:32
Passages étranges : 1:19-1:21 => homme qui dit : kisas (ou un truc comme ca)
Rock Mag :
Un des titres dont la musique a été composée avec Franck Phan et une influence d'écriture clairement typée Jim Morrison
Damien Saez :
Ouais
C'est un texte que j'ai écrit avec Katagena, Parce qu'autant dans Perfect World on est dans un langage assez simple, autant pour Light the Way c'est clairement autre chose
En fait Katagena, sa première langue c'est l'anglais et ça marche vraiment bien dans le sens où, moi je fais les images et elle, elle traduit en mots en essayant de le faire d'une manière originale et belle. Dans Light the Way t'as ce terme notamment " beckons ". Jamais j'aurais su ce que ça voulais dire. "The voice that beckons me", les voix qui m'appellent, mais au sens attirer aussi. Ensorceler. Des trucs comme ça, ça ne peut pas venir de moi tout seul.