• "Light the way"

    "Light the way"Light the way

    What a strange star to live on
    You say you're well
    You say you're well

    What a strange way to fall in love
    So far apart
    You say you're well
    And you don't really care
    Cause you're already up there

    What a strange word to live with
    You say you're well
    You say you're well

    What a strange way to fall appart
    So far apart
    You say you're well

    Cause you don't really care
    Cause you're already up there
    Please just light the way

    Now the rain is turning red , As God is bleeding
    And you are dancing
    Your dress is covered in blood
    And you keep dancing

    As i watch you , I swear
    I'll stay with you up there

    I know the voice that beckons me out of this hell
    I know the road that you leads me home
    So don't be scared you're not alone
    So like the sun when all is dark please light the way
    We don't need anything else but love to light the way

    ~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥~~¥


    Traduction


    Quelle drôle d'étoile sur laquelle vivre
    Tu dis que tu vas bien
    Tu dis que tu vas bien

    Quelle drôle de façon de tomber amoureux
    Si loin de là
    Tu dis que tu vas bien
    Et tu ne t'en préoccupes pas vraiment
    Puisque tu es déjà là-haut

    Quel drôle de monde avec lequel vivre
    Tu dis que tu vas bien
    Tu dis que tu vas bien

    Quelle drôle de façon de s'effondrer
    Si loin de là
    Tu dis que tu vas bien
    Parce que tu ne t'en préoccupes pas vraiment
    Puisque tu es déjà là-haut
    S'il te plaît, éclaire juste le chemin

    Maintenant la pluie devient rouge, comme si Dieu saignait
    Et tu es en train de danser
    Ta robe est couverte de sang
    Et tu n'arrêtes pas de danser

    Alors que je te regarde, je jure
    Je resterais là-haut avec toi

    Je connais la voix qui me conduit hors de cet enfer
    Je connais le chemin qui me ramène à la maison
    Donc n'aie pas peur, tu n'es pas seule
    Alors, comme le soleil quand tout est sombre, s'il te plaît éclaire le chemin
    Nous n'avons besoin de rien à part d'amour pour éclairer le chemin


    Mes passages préférés : 2:01-3:05 / 3:19-3:30 / 3:47-5:32

    Passages étranges : 1:19-1:21 => homme qui dit : kisas (ou un truc comme ca)

     Rock Mag :
    Un des titres dont la musique a été composée avec Franck Phan et une influence d'écriture clairement typée Jim Morrison…

    Damien Saez :
    Ouais… C'est un texte que j'ai écrit avec Katagena, Parce qu'autant dans Perfect World on est dans un langage assez simple, autant pour Light the Way c'est clairement autre chose… En fait Katagena, sa première langue c'est l'anglais et ça marche vraiment bien dans le sens où, moi je fais les images et elle, elle traduit en mots en essayant de le faire d'une manière originale et belle. Dans Light the Way t'as ce terme notamment " beckons ". Jamais j'aurais su ce que ça voulais dire. "The voice that beckons me", les voix qui m'appellent, mais au sens attirer aussi. Ensorceler. Des trucs comme ça, ça ne peut pas venir de moi tout seul.

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    1
    lulu
    Mercredi 19 Janvier 2005 à 17:46
    je c ke safé un peu repetitif mé rolala keske c bo
    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    2
    Twentycent
    Mercredi 26 Janvier 2005 à 18:44
    Live live live...
    3
    lizzy
    Mardi 15 Février 2005 à 21:51
    Ton site est excellent ! Moi aussi j'adore Saez !
    4
    neimad
    Dimanche 3 Juillet 2005 à 16:44
    "u say u're well, u say u're well..."
    hihihiihihihi c troo bo....
    5
    pauline
    Mercredi 13 Juillet 2005 à 16:29
    javaids jamé vu les paroles en franC mais waou enfin ds le fond sa ne m'etonne pa de damien! mais qd je l'ecouter (sans comprendre les paroles bien sure)é ben je c pa mtn c plus pareil! moragane ton blog il étro bien é serieu on a un point komun "j'veux kon baise sur matombe"!! c ma preéférer!
    6
    mistigrise
    Jeudi 14 Juillet 2005 à 14:35
    Katagena c'est sa petite amie?!!!!
    7
    gee
    Samedi 20 Août 2005 à 23:34
    ouiii, fin c katarzina jpense, ms il di katagena..
    8
    Benoit
    Jeudi 20 Octobre 2005 à 21:04
    Que dire sur cette chanson...

    ...a part que c'est la seule chanson qui a reussi a me faire fondre en larmes...
    ...a part que c'est une superbe ballade musciale tant sur le texte que sur la mélodie, tellement ennivrante, et qui vous pousse a réecouter cette chanson indéfiniment...
    ...que c'est une perle parmi les perles, un joyau a l'état ...

    Saez je t'aime. Biz au créateur du blog, il est magnifique ton blog ;-) Juninhotheboss@hotmail.com
    9
    amine
    Samedi 28 Janvier 2006 à 02:34
    www.amin062.skyblog.com moi c amine de maroc je jeu la guitare voici mon email amin-min@hotmail.com telefon 0021262383936
    10
    anthony de la banlie
    Dimanche 29 Janvier 2006 à 17:21
    cette chanson est trop belle les parole traduite me donne envi de pleuré c tellement jolie et meme les parole de saez sont toute belle (je kiff trop ton sky!!!!)
    11
    ajax
    Jeudi 2 Février 2006 à 19:24
    jsuis une fane ossi de saez é jadore ton blog!!! c vraimen tro tro bien fé!!! é puis jté pri cet petite foto jte remerciii é jte souhaite bon cntinuation a toi !!
    bizou a++
    12
    foufy
    Vendredi 5 Mai 2006 à 15:21
    elle me fait trop de frisson a chaque foi kje lécoute...surtt a la "fin",kan ya le break de batterie ki relance la chanson!!!c magnifik!!!vivemen son prochain album
    13
    une idolatrice de sa
    Mardi 13 Juin 2006 à 17:43
    le passage etrange il dit "cause you're already up there" je crois pasque cette phrase est dans les paroles et que damien ne la chante pas ^^
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :